Prediker 11:1

SVWerp uw brood uit op het water, want gij zult het vinden na vele dagen.
WLCשַׁלַּ֥ח לַחְמְךָ֖ עַל־פְּנֵ֣י הַמָּ֑יִם כִּֽי־בְרֹ֥ב הַיָּמִ֖ים תִּמְצָאֶֽנּוּ׃
Trans.

šallaḥ laḥəməḵā ‘al-pənê hammāyim kî-ḇərōḇ hayyāmîm timəṣā’ennû:


ACא שלח לחמך על פני המים  כי ברב הימים תמצאנו
ASVCast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
BEPut out your bread on the face of the waters; for after a long time it will come back to you again.
DarbyCast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
ELB05Wirf dein Brot hin auf die Fläche der Wasser, denn nach vielen Tagen wirst du es finden.
LSGJette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;
SchSende dein Brot übers Wasser, so wirst du es nach langer Zeit wieder finden!
WebCast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel